Alfred en Hannah Bout hebben een bijzondere missie: de Bijbel vertalen in Gebarentaal
9 oktober 2023De Bijbel is er in vele vormen, maten en vertalingen. Maar er is één taal die ontbreekt. Een taal die door miljoenen mensen gesproken wordt, of beter gezegd uitgebeeld: Gebarentaal.
Slechts twee procent van de dove mensen op de wereld kent Jezus. Dat was voor Alfred Bout, zelf doofgeboren, aanleiding om mee te werken met de Gebarenbijbel in Nederlandse Gebarentaal. Inmiddels is Alfred vertaalconsulent voor Wycliffe Bijbelvertalers. Samen met zijn vrouw Hannah Bout, die Tolk Nederlandse Gebarentaal is, is hij nu zendeling voor de dove gemeenschap wereldwijd
In Brandstof leggen Alfred en Hannah uit wat een Gebarenbijbel anders maakt en hoe complex het maken ervan is. Alfred had een Tolk Nederlandse Gebarentaal mee naar de studio, zodat zijn verhaal ook hoorbaar is.
Naar aanleiding van de uitzending heeft Hannah het hele gesprek vertolkt in Gebarentaal. Je kunt de video hier bekijken of het gesprek hieronder terugluisteren.